2008年3月31日 星期一

Israel's Secret Service Goes PUBLIC

情報局一向讓人覺得很神秘的特勤單位
就如同它的英文 - Secret Service 一樣
而印象中, 情報員總是神出鬼沒, 出生入死的
不過最近, 以色列的情報局卻打破傳統....

成立了一個公開的 Blog
然後有幾個特勤人員員會在上面 Post 一些他們的生活故事
藉此滿足社會大眾對情報工作的好奇心
原文如下:

The tone is chatty, at times even facetious. The agents from Israel's internal security service, the Shin Bet, are shown in silhouette.

Agent Chet is the sole woman among them. She works in high-tech. She says she went to the agency because it offered her a better work-life balance than her previous job in the private sector. There are parts of her job, she says, which she can't discuss even with her husband,but there again, at home, they don't much like talking about work.

Agent Aleph, dubbed 'the expert' on the blog, attempts to debunk a few myths. "We don't work in a basement," he says. "We don't spend the day wearing earpieces. And we don't get to have flashing blue lights for our cars. We have to sit in traffic jams like everyone else."

The blogs are intended to draw members of the public into other areas of the Shin Bet website, in particular the recruitment section. A Shin Bet official told the BBC that the idea was to inform the public that the agency offers work beyond just stopping Palestinian paramilitary attacks. The official said that the agency had been cheered by the feedback from members of the Israeli public, keen to find out more about the jobs within Shin Bet, the pay and even the food.
(文摘自 BBC News)

讀後感想:
  1. 看來情報局還滿缺人的, 為了招攬更多人材, 還得別出心栽地弄個 Blogs 來招生....
  2. work-life balance 的意思就是"工作和家庭生活都能兼顧"....做情報員可以兼顧這兩者, 這點我是不信啦!!
  3. Dub 就是被封為什麼名號的意思, 譬如 I'm dubbed 'handsome boy' ^___^
  4. "We don't get to have flashing blue lights for our cars", 事實居然是這樣?! 以前就覺得電影裡的特勤人員這個部份最屌了, 緊急的時候, 就可以拿出一個警示燈, 打開車窗置放在車頂, 然後就可以在馬路上狂奔, 大家都要讓他....
  5. Beyond just 就是 Not only 的意思, 學起來
  6. Palestinian 是 "巴勒斯坦人", 而 Pakistani 是 "巴基斯坦人", 這兩個字我常搞混 @_@, 說到 Palestinian 就想到 PLO (巴勒斯坦解放組織), 它下面有很多游擊隊敢死隊專門跟以色列作對, 幹情報員?! 應該還滿刺激的....

2008年3月29日 星期六

百叶居涮羊肉

今天來介紹美食吧!!
上星期和朋友去了一間叫"百叶居"的餐廳
品嘗了北京著名的美食 - 涮羊肉

講到北京的涮羊肉
最有名的大概就是"東來順"
不過當地朋友給我極力推薦去百叶居
因為他們覺得羊肉比"東來順"還棒!!

先感謝 Sam 提供以下的照片
因為我和朋友聚餐通常不帶相機的
但是他們知道我有在寫Blog
所以還是很熱心地用手機幫我拍下這些照片


我們點了一個鴛鴦鍋
麻辣的鍋底很香, 不過也很辣
朋友Michael不吃辣, 所以照片的白湯鍋是朝向他的方向
(我一直以為廣東人沒有不吃的東西....又是一個以偏概全的想法)
有沒看到有一小盤蒜頭?
那個就是糖蒜, 這裡吃涮羊肉時必備的小菜
嘗起來就是有蒜頭的香味, 但卻沒有辛辣味
取而代之的是酸中帶甜的味道, 個人覺得滿好吃的
我大概吃了四五顆....@_@


這盤叫"極品羊肉"
口感非常地嫩, 煮久也不會覺得老(不過建議還是涮個幾下, 熟了就可以吃了)
而吃羊肉最忌的騷味, 當然不會發生在"極品羊肉"上囉
不然怎麼叫極品?! 呵呵呵


這盤是"XX牛肉" (不是我點菜的, 所以只知道是牛肉)
是的, 在涮羊肉店還可以點牛肉來涮
牛肉也很好吃!!
只是這不知道是哪個部位的肉
肉色不像一般牛肉是深紅色的, 而是粉紅色的
為此, 我們還把服務員叫來confirm一下是不是牛肉....

另外我們還點了:
一盤不同部位的羊肉
吃麻辣鍋必備的凍豆腐
一份爆肚
二份青菜
三瓶無醇啤酒(就是沒有酒精的啤酒^^")及一瓶果汁
四個人一共花了RMB$264, 不算貴

How to get it:
我是搭地鐵2號線, 到"車公庄"下車
然後在往"東"的方向打D到目的地(RMB$10)
店址是趙登禹路117號

途中發生兩件趣事
一是我上Taxi後
跟司機說: 我要去百"十"居餐廳, 在趙登禹路上
司機納悶: 百十居? 沒聽過呀
我說: 不會吧?! 在這還滿有名的....
(於是我把我寫在手機上的店名給司機看)
司機狂笑說: 喔....百"葉"居呀, 那個字是"葉", 葉子的葉
司機怕我不懂又補充: 就是樹上一片一片的那個東西, 會掉到馬路的那個叫葉子....
嗯....看來可愛的司機把我當外國人了
其實我只是不知道, 原來"叶"就是"葉"的簡體字(羞~~)

第二件趣事是
Taxi在趙登禹路的十字路口等待左轉時
赫然發現, 在右轉的方向有一間招牌也叫百叶居的餐廳
(好在朋友有事先提醒我, 路上會看到一間"假的"百叶居)
這騙法真是和去長城的919公交車, 也有假的一樣惡劣
真的百叶居餐廳生意很好, 所以門口停了很多車子, 可以透過這個來分辨

2008年3月25日 星期二

我愛台灣

台灣最近最最最轟動的事
大概就是馬小九當選總統這件事了
雖然週遭很多朋友都覺得他遲早會當上總統
但很多人都沒料到, 會是如此壓倒性地獲勝....

咳咳~~其實馬小九當選對我個人來說是憂喜參半
憂的是....房價可能又會開始上漲
在台北市置產難度是愈來愈高(可能要學阿扁到南部去買房子了^^")
喜的是....兩岸可能可以常態性的直航
這對在大陸工作的阿民來說
實在是個好消息!!!
以前=> 清晨五點出發搭機, 中午香港轉機, 下午五點抵達桃園
未來=> 早上七點出發搭機, 九點起飛, 下午一點抵達桃園
時間就是金錢呀~~~

之前看到有些政客反對擴大開放大陸觀光客到台灣觀光
政客說: 你們希望一堆大陸人在台北街頭到處吐痰嗎?
聽了之後還滿感慨的....
感慨這些政客到底怎麼了?

我在內地也生活了半年多了
不可否認的是, 公德的"平均"水平確實不及台灣
在北京街頭還是有不少人會亂吐痰 (可能跟長期抽煙有關吧....)
但我的問題是
一個習慣亂丟垃圾的人, 到了新加坡那麼乾淨的街頭
還會敢那麼放肆地隨手扔垃圾嗎?
我想, 多少會收斂一點吧? 呵呵

所以我覺得這是環境營造的問題
要嘛就把台北弄得很乾淨
讓人家覺得吐痰在地上是超級罪過的事 ^_^

好啦, 其實吐痰不是重點啦
重點是, 這種說大陸人怎樣怎樣的說法很多都是以偏概全
我也曾經在國外
看到台灣的觀光客亂扔垃圾
或是在不該喧嘩的場合帶著親切的台灣國語, 給他有點吵鬧@_@
如果有一天我們被貼上 "台灣觀光客很吵不守規矩" 的標籤
應該也會覺得很委曲吧?!

事實是, 隨著這幾年大陸經濟的快速發展
一部份白領階級的生活, 其實已經和台北的上班族差不多了
他們中午吃簡餐, 晚上吃大餐, 上健身房或泡吧
周末逛賣進口貨的超市, 精品百貨或Outlet
更別說那些暴發戶了

這裡的暴發戶現象, 就像七八十年代的台灣
那時台灣流行一句話 "台灣錢, 淹腳目", 成就了不少暴發戶
內地也是一樣, 這些有錢人穿著可能讓你覺得像是"民工"
但卻是拿現金買名車又不手軟的
北京的街頭, 名車滿街跑

去年底我去了香港一趟
我還記得那時去銅鑼灣 SOGO 逛時
一樓的名牌店裡面, 幾乎都是來自內地的客人在選購
看得我是有點傻眼, 想說難不成有打折嗎? (Of course 沒有 >_<)

事實是, 這裡的人要出國也不是那麼容易的事
一般出國的人, 都要繳一筆不少的保証金
(保証什麼? 保証你不會出去就不回來了, 呵)
然後再加上團費 (這裡的團費水準和台灣差不多)
沒有一點經濟實力, 根本別想出國了, 便別說要去台灣(我們還有日額限制)

說了這麼多跟愛台灣有什麼關係呢???
以前我都很困惑: 那些華僑長年住在國外, 有的還拿國外護照
他們那麼關心台灣個什麼勁呀?!!

現在我在外地工作了
慢慢了解到, 原來當你在不同的環境生活時 你就會去比較
然後你會發現台灣真的是很不錯
雖然她不大, 但是生活很方便, 小吃很多(嘿嘿)
人們彼此尊重, 又重感情....
但是會生活在外地, 都有一些不能抗拒的現實因素
所以你反而更支持曾經養育自己的那塊土地(怎麼感覺我像是小時候在寫愛國作文....)

最後我要說的是
這次總統選舉後, 支持泛綠的選民又能相當理性地接受政黨再次輪替的事實
講到這裡, 真是要大呼 "台灣的民主, 真的是所有華人國家的驕傲!!"
我愛台灣 ^_________________^

2008年3月22日 星期六

冬訪什剎海

之前就介紹過什剎海(即後海)了
不過冬天的什剎海可是另有一番北國風貌
在這裡, 對來自南方的我來說, 一切都是新奇的
即使對當地人來說, 這些早已是習已為常的景象....

什剎海到了冬天, 整個湖面便會結上一層很厚很厚的冰
到了一月, 厚度便足以提供遊客在湖面上活動


所以, 到了冬天
什剎海儼然成為一個天然的溜冰場
可以在上面溜冰, 玩雪橇


比對一下秋天時的樣子
是不是差很多呀? 呵呵~~


對喜歡溜冰的人的說
肯定會喜歡這麼大的一個天然溜冰場
如果你去過台北的萬年冰宮, 應該就知道室內溜冰場都小不拉幾的
然後大家就只能一直繞圈圈轉
在這裡, 隨便你溜, 要從湖西邊溜到湖東邊也沒人攔你
不過可別滑出邊線呀, 湖面周圍的冰層較薄, 可能承載不住你的重量
(如果想體驗一下什麼叫 "如履薄冰" 倒是可以試試....@_@)

雖然這是天然的溜冰場
但因為有人在管理, 所以入"湖"還是要買張門票的
我記得是沒多少錢, 應該不超過RMB$15塊

2008年3月20日 星期四

東郊市場

時尚與傳統, 在北京的"西大望路"上是並存的

去年開幕的新光天地百貨, 在這條路上

而當地居民常去的東郊市場, 也在這條路上

所以延著西大望路由北往南走

會有一種矛盾的感覺出現

你可以體會到兩種不同的生活形式

第一次經過東郊市場, 感覺很糟....

一是因為很多人

二是因為在市場外的公車站, 滿地都是垃圾

每次經過那, 都不自覺地皺起眉頭

更別說要想進去市場逛了, 呵呵

後來, 聽說市場內的水果很便宜

而品質也不輸給像家樂福, Walmart 等大型賣場

所以現在東郊市場已經成為我購買水果的選項之一了

水果有多便宜呢????

像我上次去買了2斤(1.2公斤右右)的草莓(還滿大顆的)

大概是RMB$15塊, 折合台幣差不多60~70塊左右

重點是還滿甜的~~~^__^

買橘子的話

大概RMB$6塊, 大概可以買8顆中型的橘子

換句話說, 在這裡大概花個RMB$20塊

就可以供應自己一個星期的水果

這市場還有賣其他的東西, 如生鮮, 衣服, 手機等雜貨

不過這些東西我就不太會去踫了, 因為來源和品質都不是很一致

容易踩到地雷的東西, 還是少踫為妙!! ^o^

2008年3月16日 星期日

2008 MLB 中國賽

前幾天不小心得知美國職棒大聯盟
3/14及3/15在北京將進行兩場熱身賽
道奇隊 VS. 教士隊
由於很難得有機會
可以到現場看這些大聯盟的球員比賽

所以趕緊上網查詢要如何購票
後來在淘寶網站上
以 RMB$336 買到一張原價 480元, 內野區的票

我朋友還叫我要買本壘後方的座位
但一張要RMB$1280元
小弟我還是買不下手....

一直很納悶為何票套上要求觀眾要在一個小時半以前驗票入場
依我以前在台灣看球的經驗, 頂多前半個小時到就可以了
結果星期六當天一到, 我就知道為什麼了


原本所有入場的觀眾都要做安全檢查
白色棚子就是安全檢查站
照片子只拍了一....小部份排隊的人
後面還有一大票人在排隊等著入場
唉~~所以我雖然十二點半就到了
但等我進到球場時, 已經快下午一點半了(第一局都打完了@_@)



進場後發現人還真是滿多的
老外超多(大多是道奇隊的Fans), 還有韓國人及台灣人
看來道奇大量起用外籍球員的策略是有效的
至少在這裡, 道奇就像是地主隊
因為像我, 還是會想替在道奇隊的郭泓志及胡金龍加油
而我前面的韓國人, 當然是會為道奇今天的先發投手朴贊浩加油
所以道奇隊的人氣就很旺!!


場地整理的還不錯(廢話!!新的球場嘛)
親眼看到大聯盟球員在場上跑來跑去
感覺很奇妙, 畢竟以往都只是從電視上看
Live 版的還是比較有看球的感覺 ^_^


外野有個大螢幕會顯示比賽的資訊
不過我覺得這螢幕實在不夠大
我沒近視, 坐的位子離外野也不算太遠, 都還是有點看不太清楚
如果坐本壘板後方的位子, 我想應該會看得很吃力


這打擊者是來自台灣的胡金龍
他在裡面算個子小的了(因為太多數的球員都是很大支的)
不過他今天表現的不好
球到他手套裡好像都會再掉出來 ^^"
可能是太緊張了我想


這是郭泓志囉(他身體真的還滿"寬"的, 又高又寬)
上來投了兩局, 沒失分, 表現算還不錯
當他上場時, 守備的九個野手裡, 就有兩個台灣人在裡面
道奇的教練真是會做人, 呵呵呵


當然只有球員表演實在太陽剛了
還是要來一些辣妹熱舞一番, 中和一下

比賽中間, 觀眾也是會玩起波浪舞
(我一直以為只有台灣看球賽會搞這套, 沒想到老外也是這樣玩)
我後面坐幾個老外還滿 Crazy 的
不斷地對場內球員喊話, 有加油但也有怒罵
最有趣的是, 道奇換了第3任投手上來
投得滿糟的, 一上來就搞的壘上都是人
結果就聽到後面傳來嘶吼 "Switch the pitcher!! switch the pitcher!!"
老外的"直接"文化, 可見一般~~

比賽最後的結果是三比三平手
精采不足, 但新鮮有餘啦, 呵呵
期待奧運棒球賽的到來, 為台灣加油!! ^o^

2008年3月12日 星期三

99.99% 前進 2008 奧運

看著不斷"停格"的網路電視
轉播著中華隊與澳洲隊的棒球賽
此刻還真希望自己是在台灣的家裡
舒舒服服地, 邊嗑瓜子, 邊看著順暢的電視轉播....

歷經3個多小時的奮戰
最後中華隊以5比0擊敗的澳洲隊
看到球員全部衝進場內擁抱在一起的畫面
滿心盡是....感動~~~~

整個中華隊在籌組的過程也算是好事多磨
不斷地有一線的投手及打者因傷而無法入隊
只好補進不少年輕選手進代表隊
相對地也就不被大家看好
又背負著很大的壓力
所以, 也可以理解球員為何贏了這場決定性的比賽後
會如此地激動....

棒球界有句名言 "球是圓的, 沒有絕對贏或輸的比賽"
在這次資格賽裡又印証了這個名言
澳洲大勝加拿大, 加拿大又贏了中華隊
按A>B, B>C, A肯定大於C 的推論, 澳洲應該可以勝中華隊
但球賽畢竟不是邏輯推論呀!!!

好感動呀~~
無論如何, 我先前已經買好的奧運棒球門票
應該不會白買了, 嘻嘻

[後記]
球員通常很直率也不太會應付記者
賽後有一段訪問勝利投手陽建福的對談如下

記者: 阿福, 這次贏球拿到奧運門票, 有什麼感覺
阿福: 沒什麼感覺呀!!
記者: .... (呆了一下, 沒預料有這麼冷靜的回答)
阿福趕緊接說: 噢, 還滿高興的啦!!
記者: .... (笑了一下)
阿福又補充: 不過....對我來說, 就只當成多一場勝投而已啦 (還真是會冷處理的球員耶)
記者....講什麼已經不重要了, 因為我已經笑成一團了 ^_^

2008年3月11日 星期二

Genmany, Liechtenstein in tax row

德國最近發生了一則跟富人逃稅有關的新聞
原本不管是哪一國人
只要是有錢人, 都還是有可能想不繳稅
人的劣根性呀....

原文如下:
Amid a growing diplomatic row, Chancellor Merkel was fairly blunt after she held talks with the prime minister of Liechtenstein, Otmar Hasler. At a news conference, the German Chancellor called for more transparency and she put pressure on Liechtenstein to crack down on fraud and co-operate with tax authorities in other countries.

German prosecutors have been searching offices and banks across the country, as part of their investigation into hundreds of Germans suspected of dodging taxes by channelling money into Liechtenstein. It all started last week when Klaus Zumwinkel resigned as chief executive of Germany's postal group after police raided his home. Liechtenstein's secretive banks and foundations have come under intense scrutiny.

Speaking in Berlin, the prime minister, Otmar Hasler, was keen to point out his government had stepped up efforts to bring criminals to justice and, he said, Liechtenstein would reform the laws governing the controversial foundations.

German politicians claim Liechtenstein's secretive banking laws have encouraged tax dodgers to take refuge there. As prosecutors continue their investigation, this affair is far from over.
(文章摘自 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2008/02/080222_liechtenstein.shtml)

讀後感:
  1. 原來 row 還可以當吵架或爭論的意思呀? (我一直以為只有 "一列" 的意思, 羞~) Diplomatic Row 就是指外交上的爭論
  2. 我還頭一次知道冇 Liechtenstein 這個國家, 是一個逃稅天堂 (可見我不是有錢人, 不然我應該會知道她), 因為她的法律是允許設立私密銀行及基金會的
  3. Channelling money into ... Channelling 就是 Tranferring 的意思, 但用 Channelling 好像感覺比較有程度點, CC
  4. Tax Dodger 就是逃稅的人, 希望有一天我也可以有這個能耐, 呵呵
  5. Chief executive of Germany's postal group after police raided his home. 嚕~~才不過被警察搜家而已, 就辭主席下台了, 實在太不夠堅持了!! 我記得我們的高雄市議員貪瀆案, 被判刑了, 還做到任期滿才下台, 這才叫有始有終, 不辜負選民期望呀!!
  6. This affair is far from over. 意思是 "事情才剛開始, 後面還有好戲看", 這句子要學起來, 新聞報導常會有類似的, 有點小幸災樂禍的結語

2008年3月7日 星期五

故宮遊記 The Palace Museum

The Palace Museum is one of most popular spots in Beijing.
It is an ancient palace that was created on 1406.
And its superficial measure is around 20,000 square meters that is extremely magnificent.
So I visited it on Dec last year.

I took the subway line 1 to get Wang Fu Jing station first.
Then I got the Palace Museum by the bus 103.
Basically, the journey won't cost you too much time or money on account of the Museum is located at the city center.


The Jing-Shan Park is opposite to the north gate of Palace Museum.
From the top of the hill in Jing-Shan Park, I overlooked the Palace Museum.
Believe me that you would think you are like a king, who is overlooking his land, ha ha.


There are three major palaces in the central area of Palace Museum.
But the first one is in repair, others are in this picture.
These three palaces were where the emperors met with courtiers.


There are many BIG copper vats around the palaces.
The use of these vats was to store water.
In case of fire, they will be useful.
During winter, servants had to heat vats for fear of freezing water.
That's why the vats been made by COPPER.


A long covered corridor decorated with red color, which could be bustling in the past.
But now, it's peaceful.


The famous 'Nine Dragon Wall', of course, cannot be left.
It's a marvelous wall made with lazurite mineral.


A great and long RED wall!!
It is not possible to visit all spots of the Palace Museum in half of a day.
I think you can spend one full day on it if you want to know it in depth.


It was time to go home because it was VERY COLD at sunset during winter.
See you next time, Palace Museum!!

Admission price is RMB$40 for each adult between Nov. and Mar.
The price would be raised to RMB$60 between Apr. and Oct.

2008年3月4日 星期二

無法招架的捲舌音

剛突然想到一個剛來北京時鬧的笑話
那時正在找房子租
所以跟著一個仲介業務員在看房子
看完我現在住的這個小區(即社區)後....

在離開的路上
"這小區真的滿適合你住的!!"她就跟我說
"為什麼?" 我疑惑地問
"因為這小區住了很多小白呀" 她操著北京腔說
我聽了一驚, 心想
"人家說北方人講話很直, 但這也太直了吧?! 直接說我像小白臉?"
"何況, 我哪裡像小白臉了呀?!"
"是喔?! 呵呵" 但我還是笑笑地回說

後來就沈默地走了一段路
但我實在壓抑不住心中的疑問
"嗯....在這裡....小白臉是指什麼樣的人呀?" 於是我又開口問她
(我想說中國物大地博, 同一個詞, 在不同地方也許有不同的意思)
"就是不賺錢, 靠女人吃飯的人呀" 她不假思索地回說
"拷....那你還敢說我是小白臉, 我要跟妳租房我跟妳姓...." 我心裡這樣盤算著
後來她大概知道我誤會了
"呃....王先生, 我剛是說....住了很多小白, 不是小白臉啦"
Orz....尷尬....

覺得是我耳朵有點有問題嗎?
請你把"白領", 用捲舌音快速地唸出來
真的不是我耳朵有問題, 呵呵

[名詞解釋]
小白領: n.即當地對白領工作人士的稱呼(口語)

2008年3月2日 星期日

Night of Suzie Wong Club

昨晚和朋友去了一間叫Suzie Wong的酒吧
在朝陽公園西門附近, 朝陽公園西路上
在北京是滿有名氣的, 有些名人也會去
進去BAR前我還在那附近溜達了一下
路上有幾間看起來挺高檔的餐廳
販賣進口貨的超市及....
一間氣派輝煌的俱樂部 - 8號溫泉會館

種種跡象顯示
這裡是個紙醉金迷的地方
哈~腐敗去....



進場時大概是晚上十點半
裡面人已經滿多的了, 不過氣氛還不是很High
舞池裡只有幾個女孩子在跳舞(我猜她們應該是負責暖場的, 呵呵)
櫃台有寄存外套的服務, 還滿貼心的
不用煩惱外套脫下來後要擱那

我們的桌子就在舞池旁
聲光效果"極佳", 講話都聽不清楚
所以和新舊朋友寒喧個十來分鐘, 就覺得吼嚨有點沙啞了
(這是告訴我們到BAR玩, 還是多喝酒少說話嗎? ^_^)

第一巡是一人來一杯名字我一直記不起來的調酒
我猜基酒可能Vodka或是Gin
再加上Tonic Water, 檸檬, 柚子肉
其實還滿爽口的啦, 但有人覺得太酸, 呵呵

第二巡是一人一杯Long Island Tea
送上來時, 大家還在議論服務生是不是送錯了
因為杯子"看起來"不像Long Island Tea的杯子
我覺得那個酒呈茶水色, 應該是沒錯啦
不過朋友還是把服務生抓來確認一下
我看大家是開始有點茫了

Long Island Tea 是威力驚人的
喝個幾口就開始覺得身體在搖晃了
和剛認識的新朋友也聊開了
初見面的那種尷尬和拘謹, 已拋在一旁

第三巡我們叫了一瓶Tequila
印象中一瓶是RMB500的樣子, 不便宜喔!!
塩巴加檸檬片後一口飲, 很豪邁, 但也醉得快
後來我還是幫大家叫了罐Sprite
弄Tequila Bomb來喝

此時此刻, 舞池已經擠滿了人
隨著音樂節奏的加快, 酒精的催促下
跳舞的人也扭動地愈加厲害
氣氛已經是 High High High 了

突然間, 我們的桌子也變成公用的了
有些人, 隨手就把手上的酒擱在我們桌上, 然後上去跳舞
這讓我想到上次去香港蘭桂坊
也是莫名奇妙地出現好幾瓶啤酒在我們桌上的有趣現象
不過也無所謂, 沒人會去在乎這個啦....

我們大概玩到2點左右就閃人了
當時人還是很多很多
不過有盡興就好, 不能再喝醉是我的原則, 呵呵

其實我看 Suzie Wong Club 的網站(http://www.suziewong.com.cn)介紹
感覺是很有中國主題風的BAR說
不過昨天對她的內裝, 實在沒什麼印象
唯一的印象就是高級, 人很多, 氣氛熱烈!!